Commanditée par le ministère de l'Éducation, une étude sur le niveau de la langue anglaise dans nos collèges a été conduite par le British Council (BC) entre février et juin dernier. Le rapport sur les résultats de cette étude a été rendu public hier au Mauritius Institute of Education et a été présenté par le directeur du BC, Simon Ingram-Hill. Le rapport recommande entre autres une politique " which supports the creation of a population bilingual in the two international languages English and French ".
L'étude a été menée auprès de 2 200 collégiens de Form I-III (11 -14 ans), issus de 22 collèges de l'île. Pour des raisons pratiques, Rodrigues n'a pu être impliquée. Quatre types d'établissements étaient ciblés, notamment le prévocationnel (5 collèges), les collèges d'État (4), les collèges privés bénéficiant du financement de l'État (5) et les collèges qualifiés de Higher Performing Secondary Schools (8).
Les épreuves auxquelles ont été soumis les élèves comprenaient le Grammar & Vocabulary Test, le Speaking Test et le Writing Test. Ils ont été évalués selon le Common European Framework (CEF), un outil d'évaluation développé par le Council of Europe, spécifiant ce dont l'apprenant est capable dans quatre domaines : Listening ; Reading ; Speaking et Writing. Le CEF comprend six niveaux allant du plus bas au plus haut niveau : A1 (score 1-19), A2 (20-34), B1 (35-40), B2 (41-44), C1 (45-52) et C2 (53-60).
Sur les cinq établissements pré-vocationnels s'étant soumis à cette étude, le rapport note que les résultats sont dans l'ensemble très pauvres. " Aucun élève n'a scoré plus que le niveau A1 dans les trois épreuves ". Il y avait néanmoins " a slightly higher result in grammar/ vocabulary test scores in one of the schools. Most significantly, 76% of the students were "not capable" of completing the writing task in the time allocated and 12% of the students were unable to participate in the interview conversation ". Du côté des collèges d'État, le rapport fait ressortir que dans tous les collèges de cette catégorie, le niveau des élèves en vocabulaire et en grammaire était meilleur que celui en communicative skills. Par ailleurs, " all students were able to participate in the interview although 19% were "not capable" of completing the writing task in the time allocated ". Concernant les collèges privés, le niveau en grammaire et vocabulaire a été " substantiellement plus bas que celui des collèges d'État " ; soit 33,09 pour le privé et 38,75 pour les collèges d'État. Chez les Higher Performing Secondary Schools, " the average grammar test score was 43.22, the highest of all school groupings. The highest school scored an average of 46.67 (C1) and the lowest 39,93 (B1). The highest school scored B2- (writing) and B1 + (speaking) and the lowest A2 (writing) and B1 (speaking) ".
Au chapitre Qualitative Results, le rapport note : " The markedly higher results of the grammar and vocabulary tests indicate that throughout all schools Mauritian students possess a greater knowledge of the language structures and vocabulary of English than the ability to use this knowledge in communication ". S'agissant du prévocationnel, le niveau général en connaissances grammaticale et lexicale est très bas, indique le rapport. Concernant les communication skills, " students in Mauritian schools currently under-perform in communication, in speech and writing. "
Au chapitre Writing skills dans les collèges précités excluant toutefois le prévocationnel, en général, " high achieving and private secondary schools overall the average performance in written tests was A2+ "Can write simple notes and messages. Can write a simple personal letter". The average performance on the writing test in the "high achieving" schools was little higher. Individual high levels of performances were achieved. In one school the highest performer achieved the highest CEF level (C2 mastery) and in six schools highest performers achieved a C1+ level (Effective proficiency) ".
"Speaking skills"
Concernant les speaking skills au niveau des collèges non prévocationnels, " students'results were on average slightly better in the speaking test than in writing. In the speaking test, twelve of the seventeen secondary schools averaged scores in the B1 (+/-) band ", qui signifie " can manage in most travel situations. Can join in discussions if the topic is familiar. Can give reasons and explanations, can narrate an event ". Le plus haut niveau (C2) a été atteint par un élève d'un établissement privé et les élèves les plus brillants dans quatre collèges d'État ont atteint le niveau C1 (Effective proficiency level).
Conclusions
Parmi les conclusions, le rapport constate que les élèves ne sont pas en train d'acquérir une compétence en anglais qui satisfait l'attente nationale d'une population quant au bilinguisme (anglais et français) international. Il est souligné que " teaching of English across the board focus mainly on inculcating in students a knowledge of structure and lexis. Receptive methods such as reading comprehension and reading aloud from a given text do not promote good communicative skills or creative thinking ". Par ailleurs, selon le BC, les collégiens n'utilisent pas suffisamment l'anglais comme outil de communication hors des classes. Les élèves ne sont en outre pas motivés à communiquer dans cette langue. De plus, l'enseignement existant " does not fill the gap by enabling the students to develop their use of English as a familiar and reliable tool of communication ".
Le rapport recommande entre autres une politique " which supports the creation of a population bilingual in the two international languages English and French ". Aussi, " the curriculum and examinations in English at primary (possibly pre-primary) and secondary level are reviewed to reform a coherent whole focussing not only on creating a knowledge of the English language system, but essentially on developing in learners from an early age, communicative ability in the use of English in a manner consistent with national needs ". Le rapport recommande aussi de revoir la formation des enseignants d'anglais au préprimaire, au primaire et au secondaire en vue de produire des enseignants capables de faciliter le développement de confident autonomous users of English ".
Le rapport peut être consulté sur le site du BC : www. britishcouncil. org/mauritius